Prevod od "non ho molto" do Srpski


Kako koristiti "non ho molto" u rečenicama:

Non ho molto da dire, Mike.
Nemam ti baš puno toga reæi, Majk.
Non ho molto altro da dire.
Ne znam šta drugo da kažem.
Senti, non ho molto tempo, ma credo che James sia nei guai.
Slušaj, nemam puno vremena. Mislim da je James u nevolji.
Non ho molto tempo da dedicarle, signorina Peirce.
Nemam puno vremena izmeðu sastanaka, gospoðice Pirs.
Vedi, non ho molto successo con gli uomini.
Vidiš, ja i ne izlazim mnogo......ili uopšte.
Non ho molto tempo per le rimpatriate.
Nemam sada vremena da se isprièamo.
Non ho molto da dire, però penso che sarebbe bello... avere la statua di qualche Santo portata a scuola... per sorvegliare il corridoio e portarci fortuna.
Немам много тога да вам кажем! Али мислим да би било добро имати светог сантоса овде... да чува ходнике и доноси нам срећу.
Non lo so, anch'io non ho molto da dire.
Nema tu šta da se kaže.
Non ho molto l'aspetto di una sposa, vero?
Не изгледам баш као невеста, зар не?
Non ho molto tempo per queste cose.
Nisam imao vremena, samo sam je izveo.
Per ora non ho molto tempo libero, così ho deciso di scriverti sul treno.
Klubske aktivnosti mi sada poèinju ranije ujutro. Zato sada pišem ovo pismo u vozu.
E non ho molto tempo per trovarlo.
A ja nemam puno vremena da ga pronaðem.
Non ho molto su cui lavorare in questi giorni.
Nemam baš puno za raditi ovih dana.
Ho una gran bella storia da raccontarvi, ma non ho molto tempo.
Imam dobru prièu da vam isprièam, a nemam mnogo vremena za to.
Non ho molto tempo per tamponare la situazione.
Nemam puno vremena za obuzdavanje situacije.
Il prima possibile, non ho molto tempo.
И то брзо. Немам пуно времена.
Percio', non so che avete sentito, ma posso dire che... anche se non ho molto, ho abbastanza per cavarcela.
Ne znam šta ste èuli, ali mogu reæi da nemam puno,...ali imam dovoljno da prebrodimo ovo.
Devo andare, non ho molto tempo.
Treba da ideš, nemam mnogo vremena.
Mi hanno rubato il lavoro di una vita, non ho molto da perdere.
Upravo su mi ukrali ceo životni rad. Nemam šta više da izgubim.
Mi dispiace, ma... non ho molto tempo e ci sono molte cose che ho bisogno che tu capisca prima di andarmene.
Жao ми je, aли нeмaм joш дугo, a ти мoрaш пунo тoгa рaзумeти.
Ascoltami attentamente, non ho molto tempo.
Slušaj me dobro, nemam dovoljno vremena.
Non voglio sembrare scortese, ma non ho molto tempo.
Ne bih želio biti neuljudan, ali nemam puno vremena.
Non ho molto tempo, sono in una struttura della Difesa.
Nemam mnogo vremena. Ja sam u postrojenju MO.
Non ho molto tempo, mi serve quella scarpa per avere un bambino.
Nemam puno vremena! Treba mi ta cipela da bih imala dete.
Non ho molto da dire, se non che non ho mai avuto una relazione con Claire Underwood, e che non ho scattato io la foto apparsa sul DC Daily.
Imam samo kratko za reæi. Samo da nikad nisam imao nikakvu romatiènu vezu sa Claire Underwood, i da ja nisam slikao fotografiju objavljenu u DC Dailyju.
Non ho molto tempo da perdere.
Znate, zaista nemam vremena za ovo.
Non ho molto da farti fare.
Iskreno, nemam za vas nekog posla.
A differenza di te, non ho molto tempo per le feste.
Za razliku od tebe, ja nemam puno vremena za partijanje.
Ora potrei andare a casa, anche se non ho molto tempo a disposizione, per dedicarmi alla casa sull'albero e completarla.
Znaš, mislim da ako odem sada kuæi i uložim u to malo napora i ako se fokusiram, mogao bih završiti tu kuæicu zaèas?
Non ho molto da mangiare, ma c'e' un ristorante thailandese all'angolo.
Nemam mnogo što se tièe hrane, ali na æošku je tajlandski restoran.
L'unico problema con il lavoro e' che non ho molto tempo per mia moglie e i bambini.
Jedini problem s poslom je što nemam mnogo vremena za ženu i decu.
Ascoltami... mi si è aperta la cicatrice, non ho molto tempo.
Otvorio mi se ožiljak. Nemam mnogo vremena.
Non ho molto, ma è tutto suo.
Није много, али све је твоје.
Ho promesso di confutare tutti questi tizi e non ho molto tempo a disposizione, ma fatemene confutare ancora un paio.
Obećao sam da ću opovrgnuti tvrdnje tih ljudi, i nemam previše vremena ali dozvolite mi da opovrgnem još par.
BL: Metto subito avanti al momento della decisione perché so che non ho molto tempo.
БЛ: Прескочићу до момента доношења одлуке јер знам да немам много времена.
2.2881379127502s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?